Wir sind spezialisiert auf die professionelle Rekrutierung und Integration von Pflegefachfrauen und -männern sowie Hebammen in Krankenhäuser verschiedener Regionen Deutschlands. -

QUIÉNES SOMOS

Somos un equipo internacional de 15 personas y venimos de Italia, Cuba, México, Portugal, Colombia y Alemania. Somos especializados en el reclutamiento e integración profesional de enfermeras/os y matronas para hospitales en diferentes regiones de Alemania.

LO QUE NOS DIFERENCIA

Conocemos personalmente a todos nuestros candidatos, estamos en contacto permanente con ellos y les acompañamos durante todo el proceso para garantizar una integración exitosa y sostenible en las empresas alemanas. Nuestro apoyo integral y cercano – especialmente a través de nuestro equipo de nativohablantes – comienza durante la selección de nuestros candidatos en su país de origen, a lo largo del curso de idiomas y después de su llegada a Alemania. Estamos en estrecho contacto con nuestros empleadores, conocemos muy bien las condiciones en los respectivos hospitales o en las áreas médicas y, por tanto, podemos encontrar los candidatos más adecuados para ellos.

Conosciamo personalmente tutti i nostri candidati, siamo in costante contatto con loro e li accompagniamo durante l’intero processo, per garantire un´ integrazione facile e sostenibile nelle aziende tedesche. La nostra assistenza completa e accurata – soprattutto attraverso il nostro team di madrelingua – inizia con la selezione dei candidati nel loro paese d’origine, prosegue per tutto il corso di lingua e continua con il loro arrivo in Germania. Siamo in stretto contatto con i datori di lavoro, conosciamo molto bene le rispettive necessità nelle cliniche o nei reparti e possiamo quindi trovare per loro i migliori candidati possibili.

NUESTRO CONCEPTO

Holalemania asume el papel de intermediario entre las empresas alemanas, que buscan trabajadores dentro y fuera de Europa, y jóvenes enfermeros/as y matronas, que con motivación quieren trabajar en Alemania. Somos especializados en el sector médico-sanitario y nuestros más de 40 pequeños y grandes clientes son hospitales y clínicas alemanas.

Al estar tan cerca de nuestros candidatos, a los que conocemos personalmente, sabemos lo que es importante para ellos antes de que lleguen a Alemania. Y, por lo tanto, lo que hay que tener en cuenta a la hora de elegir un futuro empleador.

Estamos también en contacto permanente con “nuestros” empleadores y preparamos al equipo existente para la llegada de los colegas extranjeros con el fin de facilitar la integración de todas las partes. En caso de que surjan dificultades durante el proceso, estamos siempre disponibles, para ambas partes, en ayudar a superar pequeños obstáculos (como por ejemplo durante la fase de integración en el hospital o si existen dificultades lingüísticas) antes de que se conviertan en un problema.

5

DIFERENTES
NACIONALIDADES DE
NUESTRO PERSONAL

395

MATRONAS Y
ENFERMERAS/OS A LAS
QUE HEMOS AYUDADO

8

NUESTROS AÑOS DE
EXPERIENCIA EN EL
ÁMBITO DE LA MEDIACIÓN LABORAL

9

IDIOMAS
HABLADOS EN
HOLALEMANIA

CONÓZCANOS MEJOR

l mio viaggio attraverso diversi paesi, combinato con varie sfide (come Francia, Giappone, Sushi e Marketing) mi ha portato a raggiungere una indipendenza lavorativa. Con il senno di poi, non è passato molto tempo da quando ho iniziato a facilitare l’integrazione degli chef giapponesi nella vita e nelle abitudini tedesche, al reclutamento di ostetriche e infermiere dall’Europa meridionale per lavorare negli ospedali in Germania. In ogni caso, ho raggiunto il mio obiettivo professionale in un ambiente di lavoro felice, orientato al lavoro di squadra e in una atmosfera multiculturale.

Directora ejecutiva

NICOLA KREUZER

Mi recorrido por varios países aunado a diversos retos (como por ejemplo Francia, Japón, Sushi y Marketing) me han llevado a alcanzar una independencia laboral.

En retrospectiva, no ha pasado tanto tiempo desde que comencé a facilitar la integración de chefs japoneses a la vida y constumbres alemanas hasta el reclutamiento de matronas y enfermeras del sur de Europa para trabajar en hospitales en Alemania.

De cualquier manera, he logrado mi objetivo profesional en un ambiente de trabajo feliz, orientado al trabajo en equipo y en un ambiente multicultural.

  • Tu trabajo en una frase: Comunicación a 360 grados
  • ¿De dónde eres tú? Göttingen, Munich, pero sobre todo Hamburgo
  • Tu lema de vida: Si quieres algo, el universo conspira para que realices tu deseo. Paulo Coelho
Alemán
100%
Inglés
80%
Italiano
40%
Español
30%
Francés
70%
Japonés
40%
PATRICIA ISSAIADIS - Holalemania |

Personal Relations Manager

PATRICIA ISSAIADIS

Me encontré con esta nueva empresa por casualidad e inmediatamente me emocioné.

Como hija de madre cubana y padre alemán, crecí bilingüe y conozco muy bien los problemas de la integración.

Con 19 años de experiencia como azafata he viajado por el mundo y he tenido que lidiar con pequeños y grandes problemas. Durante este tiempo pude ayudar a gente de todas las naciones y mentalidades.

En Holalemania estoy involucrada en todos los procesos de los recién llegados y me ocupo especialmente de los países tercermundistas.

  • Tu trabajo en una frase: Organizar, encontrar soluciones, hacer magia…
  • ¿De dónde eres tú? Hamburgo
  • Tu lema de vida: se puede ayudar a las personas que se comunican.
Alemán
100%
Inglés
80%
Italiano
40%
Español
90%
Roberta Manta - Holalemania | Vengo da Lecce, in Puglia, e vivo in Germania ormai da 6 anni. Ricordo esattamente come mi sentivo durante i primi mesi qui e, quindi, posso capire perfettamente e consigliare coloro che hanno dubbi o timori della loro decisione di trasferirsi in Germania, facendolo con la passione e la tipica empatia italiana. Mi occupo principalmente dei contatti con le diverse istituzioni italiane, prestando particolare attenzione ai nuovi arrivati dall´Italia.

Personal Relations Manager

ROBERTA MANTA

Vengo de Lecce en Apulia y he estado en Alemania durante 6 años.

Recuerdo exactamente cómo me sentí durante los primeros meses aquí y, por lo tanto, puedo aconsejar a aquellos que dudan de su decisión para venir a Alemania y lo hago con pasión y empatía italiana.

Me dedico principalmente a contactar las diferentes instituciones italianas y a la atención de los italianos recién llegados.

  • Tu trabajo en una frase: apoyar, escuchar y chatear
  • ¿De dónde eres tú? Italia - Lecce
  • Tu lema de vida: Was nicht passt, wird passend gemacht.
Alemán
80%
Inglés
70%
Italiano
100%
Español
60%
Francés
80%
Marylin Vargas - Holalemania | Da 7 anni Marylin é impegnata a conoscere sempre meglio la cultura e la lingua tedesca. Da allora, ha gradualmente riempito il suo colorato kit di esperienze con amore e passione – prima come Aupair a Kassel, poi studiando Studi romantici a Vienna e São Paulo e attualmente come parte del team di Holalemania ad Amburgo.

Personal Relations Manager Portugal

MARYLIN VARGAS

Mi afinidad y aprecio por la cultura lusófona me permite ser un puente entre Portugal, Brasil y Alemania.

Soy colombiana y desde hace algunos años atrás me lancé a descubrir otras culturas. En ese recorrido decidí hacer una parada en Hamburgo 🙂 Para mi ha sido todo un desafío  el estar a tantos kilómetros de casa. Aun así, las experiencias ganadas, los idiomas adquiridos y los nuevos amigos han sido de un valor incalculable. Me alegra mucho ser parte del equipo de Holalemania y de poder ser un apoyo para nuestros y nuestras enfermeras de habla portuguesa y española!

  • Tu trabajo en una frase: guía empática y dispuesta a ayudar
  • ¿De dónde eres tú? Bogotá, Colombia
  • Su lema de vida: No importa lo lento que vayas, mientras que no te detengas. Confúcio
Alemán
90%
Inglés
70%
Español
100%
Portugués
90%
Flavia Matarrese - Holalemania | Flavia si é trasferita in Germania dall´Emilia Romagna all´etá di 20 anni senza conoscere una parola di tedesco, ottenendone la certificazione C1 dopo un solo anno di corso al Goethe Institut. Dopodiché, grazie a una borsa di studio ottenuta presso l´Universitá di Amburgo, si é laureata in russo e romanistica, e presto inizierá il master in plurilinguismo. Nel tempo libero adora i concerti, viaggiare, e confrontarsi costantemente con lingue e culture diverse.

Personal Relations Manager

FLAVIA MATARRESE

Llegué sola a Alemania cuando tenía poco más de 20 años. Afortunadamente podía hablar bien el inglés, porque no tenía ni idea del idioma alemán. Un año más tarde aprobé mi certificado C1 Goethe.

Luego comencé mis estudios en Hamburgo y fui uno de los becarios con mejor rendimiento en la universidad. Tengo una licenciatura en lenguas rusas y románicas. Pronto terminaré mi Master en Multilingüismo y Educación.

En mi tiempo libre voy a conciertos o de viaje. Me encantan los lugares, las culturas y los idiomas poco comunes y estoy constantemente involucrada con ellos.

  • Tu trabajo en una frase: crear redes y crear orden
  • ¿De dónde eres tú? Piacenza, Emilia Romagna
  • Tu lema de vida: Vivir sin música es simplemente un error. Nietzsche.
Alemán
90%
Inglés
80%
Italiano
100%
Ruso
80%
Elsa Stephan - Holalemania | Elsa é la nostra messicana piú italiana e, essendo per di piú per metá tedesca, é la nostra specialista multiculturale. Dopo gli studi in psicologia in Messico, Elsa ha vissuto in Italia e a Boston, e dal 2015 vive ad Amburgo con la sua famiglia di ben cinque persone. Da maggio del 2018 ci contagia con la sua energia, la sua passione, e con i suoi balli a passo di Zumba in ufficio.

Personal Relations Manager

ELSA STEPHAN

Elsa es mitad mexicana, mitad alemana y al mismo tiempo muy italiana. Es nuestra especialista multicultural…

Después de sus estudios de psicología en México, vivió en Italia y Boston. Desde el 2012 vive con su familia en Hamburgo.

Con nosotros trabaja desde mayo del 2018 con mucha energía, pasión y a veces nos deleita uno o dos bailes de Zumba en la oficina.

  • Tu trabajo en una frase: Pasión, comunicación y armonía.
  • ¿De dónde eres tú? México
  • Tu lema de vida: La flor no puede hacer otra cosa más que vivir. Pero nosotros podemos hacer muchas cosas diferentes. Reiner Maria Rilke.
Alemán
70%
Inglés
80%
Italiano
90%
Español
100%
Diogo Santos | Holalemania GmbH

Personal Relations Manager

DIOGO SANTOS

Como portugués estoy muy contento de hacer parte de este equipo internacional y ayudar a mis compatriotas.

Cuando llegué a Alemania y tuve que encontrar mi camino, no tenía idea de lo útil que sería pasar por eso. Al combinar esta experiencia con mi pasión y competencias, ha surgido un nuevo trabajo en Holalemania.

  • Tu trabajo en una frase: Cooperación y alegría
  • ¿De dónde eres tú? Lisboa, Portugal
  • Su lema en la vida: ¡Todo es posible, lo imposible solo requiere más tiempo!
Alemán
80%
Inglés
90%
Español
90%
Portugués
100%
Laura Urland | Holalemania GmbH

Project Manager

LAURA URLAND

Después de estudiar psicología empresarial, trabajé durante seis años como ejecutiva de recursos humanos en el Hospital de Lüneburg, donde llegué a conocer y apreciar el trabajo de Holalemania como cliente del hospital. Desde 2020 vivo en Hamburgo con mi pequeña familia y estoy muy feliz de formar parte de este fantástico equipo internacional.

  • Tu trabajo en una frase: organización y alegría de vivir.
  • ¿De dónde eres tú? Göttingen
  • Tu lema de vida: Mantente positivo, trabaja duro. Haz que suceda
Alemán
100%
Inglés
90%
Italiano
30%
Español
30%
Francés
40%
Nina Prinz - Holalemania | Nina é nata e cresciuta nella regione della Ruhr, e vi é tornata dopo alcuni anni vissuti in Renania. É appassionata di lingua e cucina italiana e, oltre a collaborare con Holalemania, lavora come commessa per un´azienda italiana. Tutto questo la rende felice, perché le dá modo di restare in contatto con ció che piú la appassiona.

Integration Manager Renania del Norte-Westfalia Norte

NINA PRINZ

Nací y crecí en la región del Ruhr y volví allí después de algunos años de vivir en Renania-Palatinado.

La lengua italiana y la cocina italiana son mi pasión.

Antes trabajaba como asistente de ventas en una empresa italiana y ahora estoy muy contenta de volver a tener mucho contacto con Italia.

  • Tu trabajo en una frase: es totalmente divertido
  • ¿De dónde eres tú? Zona Norte del Ruhr
  • Tu lema de vida:vida: Sapere aude!
Alemán
100%
Inglés
80%
Italiano
85%
Francés
40%
Neerlandés
40%
Claudia Kremer | Holalemania GmbH

Personal Relations Manager

CLAUDIA KREMER

Como auténtica oldemburguesa, que desde hace más de 30 años ama profundamente la lengua y la cultura italiana, llevo apoyando desde junio del 2020 al equipo de Holalemania.

La experiencia de tener un hijo que ha vivido en varios lugares del mundo, me ha hecho ver muy de cerca los desafíos de vivir en un país nuevo.

También como profesional, de un grupo empresarial grande, estoy acostumbrada a manejar varias tareas a la vez, manteniendo desde luego la calma.

  • Su trabajo en una frase: Quiero ayudar de forma empática a que las personas se ayuden así mismas y, adicionalmente, a despertar el interés por la hermosa ciudad de Oldemburgo.
  • ¿De dónde eres tú? Soy de Oldemburgo, la pequeña metrópoli en el norte de Alemania.
  • Tu lema de vida: La vida es como ir en bicicleta, para mantener el equilibrio tienes que permanecer en movimiento (Albert Einstein).
Alemán
100%
Inglés
70%
Italiano
85%
Francés
25%
Holandés
15%
Valeria Melis - Holalemania -  Integrationsmanagerin Frankfurt/Hessen VALERIA MELIS  Seit 2008 wohne ich im Ausland: Hamburg, Boston (USA), England und jetzt Frankfurt am Main. Ich kenne sehr gut, was „Umziehen“ bedeutet: eine Mischung von Stress und Euphorie, Bürokratie und Umzugskartons, Tränen und Adrenalin.  In diesen Jahren habe ich oft meine Landsleute in verschiedenen Social Netzwerken geholfen, indem ich ihre Fragen oder Bedenken bezüglich eines möglichen Umzugs beantwortet habe. Jetzt ist das mein Job bei Holalemania geworden!      Dein Job in einem Satz: Helfen, Begleiten und Ermutigen durch diese neue Auslandserfahrung.     Woher kommst Du? Aus der wunderschönen Sardinien.     Dein Lebensmotto: In zwanzig Jahren wirst du dich mehr über Dinge ärgern, die du nicht getan hast, als über die, die du getan hast. Also, wirf die Leinen und segle fort aus deinem sicheren Hafen. Fange den Wind in deinen Segeln. Forsche. Träume. Entdecke. H. Jackson Brown

Integration Manager Frankfurt/Hesse

VALERIA MELIS

Desde el 2008 vivo en el extranjero: Hamburgo, Boston (EE.UU.), Inglaterra y ahora en Frankfurt. Sé muy bien lo que significa “moverse”: es una mezcla entre estrés y euforia, burocracia y cajas de cartón, lágrimas y adrenalina.

En estos años he ayudando muchas veces a mis compatriotas en diversas redes sociales, respondiendo a sus preguntas o dudas sobre una posible mudanza. Ahora esto se ha convertido en mi trabajo en Holalemania!

  • Tu trabajo en una frase: Ayudar, acompañar y alentar durante esta nueva experiencia en el extranjero.
  • ¿De dónde eres tú? De la hermosa Cerdeña.
  • Tu lema de vida: Dentro de veinte años probablemente estarás más decepcionado por las cosas que no hiciste que por las que sí hiciste. Así que suelta las amarras. Navega lejos del puerto seguro. Atrapa los vientos favorables en tus velas. Explora. Sueña. Descubre. H. Jackson Brown
Alemán
80%
Inglés
80%
Italiano
100%
Francés
40%
Sardo
70%
Giulia Zeni - Holalemania | Grazie ai suoi studi in Gestione dei Conflitti Interculturali e al suo trasferimento a Berlino, dove conosceva solo la parola “Banhof” (stazione) in tedesco, Giulia sa benissimo cosa significa iniziare una nuova vita all´estero. In particolare conosce la sensazione di solitudine che si prova all´inizio, ma ora é estremamente felice di far parte del team di Holalemania e di aiutare le “sue” ostetriche nella loro nuova avventura. Oltre al suo lavoro da Holalemania, Giulia lavora come insegnante di lingua e ha fondato “Speaktravelitalian”, la sua scuola Online. Pazienza, comprensione e amore per il prossimo la accompagnano nella vita di tutti i giorni.

Integration Manager Berlín

GIULIA ZENI

Gracias a sus estudios en Gestión Intercultural de Conflictos y de su traslado a Berlín, Giulia Zeni sabe exactamente lo que significa empezar una nueva vida en el extranjero. Cuando llegó a Alemania solo entendía la palabra “Banhhof”, Sabe exactamente la sensación de estar sola. Ella está muy contenta de trabajar para Holalemanía y de poder acompañar y apoyar a “su” matrona. Además de trabajar para Holalemania, Giulia trabaja como profesora de idiomas independiente y es la fundadora de “Speaktravelitalian”, su escuela en línea.

Sus compañeros más importantes en la vida son “la paciencia y la comprensión” hacia sus semejantes. Pero a veces no es tan fácil como le gustaría que fuera: y muchas veces no sale como se planea, ¡le enseña a su bebé todos los días!

  • Tu trabajo en una frase: compañera en los primeros pasos de una nueva vida
  • ¿De dónde eres tú? Pordenone, Friuli, Italia
  • Tu lema de vida:No conozco un camino seguro hacia el éxito, pero un camino seguro hacia el fracaso: Querer complacer a todos. Platón.
Alemán
80%
Inglés
90%
Italiano
100%
Español
70%
Francés
70%
Daria Iavarone - Holalemania

Integration Manager Bremen

DARIA IAVARONE

He estado viviendo en Alemania durante seis años.

  • Tu trabajo en una frase: Me gusta ayudar a las personas que viven una experiencia fuerte, que tienen el valor para los nuevos retos en nuestra Europa
  • ¿De dónde eres tú? Nápoles
  • Tu lema de vida: Cambia tus pensamientos y cambia tu mundo.
Alemán
80%
Inglés
50%
Italiano
100%