Wir sind spezialisiert auf die professionelle Rekrutierung und Integration von Pflegefachfrauen und -männern sowie Hebammen in Krankenhäuser verschiedener Regionen Deutschlands. -

WHO WE ARE

We are an international team of 15 people and come from Italy, Cuba (half), Mexico, Portugal, Colombia and Germany. We are specialized in the professional recruitment and integration of nurses and midwives in hospitals in different regions of Germany.

WHAT DISTINGUISHES US

We know all our candidates personally, are in constant contact with them and accompany them through the entire process to ensure successful and sustainable integration into German companies. Our comprehensive and close support -especially through our team of native speakers- starts with the selection of our candidates in their home country, throughout the language course and also after their arrival in Germany. We are in close contact with our employers, know the respective conditions in the clinics or on the wards very well and can therefore find the best possible candidates for them.

Conosciamo personalmente tutti i nostri candidati, siamo in costante contatto con loro e li accompagniamo durante l’intero processo, per garantire un´ integrazione facile e sostenibile nelle aziende tedesche. La nostra assistenza completa e accurata – soprattutto attraverso il nostro team di madrelingua – inizia con la selezione dei candidati nel loro paese d’origine, prosegue per tutto il corso di lingua e continua con il loro arrivo in Germania. Siamo in stretto contatto con i datori di lavoro, conosciamo molto bene le rispettive necessità nelle cliniche o nei reparti e possiamo quindi trovare per loro i migliori candidati possibili.

OUR CONCEPT

Holalemania takes the role of an intermediary between German companies looking for workers from Europe and beyond, and young motivated nurses and midwives who want to work in Germany. We specialize in the medical healthcare sector and our far above 40 clients are medium to large German hospitals and clinics.

Due to our proximity to our candidates, all of whom we know personally, we know what is important to them before they arrive in Germany and therefore what we need to consider when choosing a future employer.

We are also in constant contact with “our” employers and prepare the existing team for the arrival of foreign colleagues in order to facilitate integration for all sides. Should any difficulties arise during the whole process, we are always available to both sides and can clear up many minor obstacles (such as those relating to the induction process or language difficulties) before they become a problem.

5

DIFFERENT
NATIONALITIES OF
OUR EMPLOYEES

395

MIDWIVES AND
NURSES WHO
WE HAVE HELPED

8

OUR YEARS OF
EXPERIENCE IN THE
FIELD OF RECRUITMENT

9

LANGUAGES
SPOKEN AT
HOLALEMANIA

GET TO KNOW US BETTER

l mio viaggio attraverso diversi paesi, combinato con varie sfide (come Francia, Giappone, Sushi e Marketing) mi ha portato a raggiungere una indipendenza lavorativa. Con il senno di poi, non è passato molto tempo da quando ho iniziato a facilitare l’integrazione degli chef giapponesi nella vita e nelle abitudini tedesche, al reclutamento di ostetriche e infermiere dall’Europa meridionale per lavorare negli ospedali in Germania. In ogni caso, ho raggiunto il mio obiettivo professionale in un ambiente di lavoro felice, orientato al lavoro di squadra e in una atmosfera multiculturale.

Managing Director

NICOLA KREUZER

My zigzagging career path has taken me via France, Japan, sushi and marketing, and has made me a truly self-reliant individual.

Integrating Japanese sushi cooking and integrating midwives and nurses from southern Europe isn’t as different as you might think.

I’ve definitely achieved my professional objective of being able to work in a happy, team-focused, not-too-German working environment.

  • Describe your job in one sentence: 360 degree communication
  • Where are you from? Göttingen, Munich, but Hamburg in the first instance.
  • Your motto for life: If you really want something, then the universe will make sure you can achieve it. Paulo Coelho
German
100%
English
80%
Italian
40%
Spanish
30%
French
70%
Japanese
40%
PATRICIA ISSAIADIS - Holalemania |

Personal Relations Manager

PATRICIA ISSAIADIS

I more or less fell into this start-up by accident and was hooked right off the bat.

I grew up bilingual as I had a Cuban mother and German father, and I’m well aware of the issues related to integration.
I travelled the world in my 19 years as an air hostess, and I didn’t just have to deal with minor problems.

During this time, I proved I had a real knack for people of all nations and mentalities, and was able to train and develop them.
I’m involved in all on-boarding processes, and look after third-party nationals in particular.

  • Describe your job in one sentence: Organising, finding solutions, performing miracles...
  • Where are you from? Hamburg
  • Your motto for life: If you speak up, you can be helped
German
100%
English
80%
Italian
40%
Spanish
90%
Roberta Manta - Holalemania | Vengo da Lecce, in Puglia, e vivo in Germania ormai da 6 anni. Ricordo esattamente come mi sentivo durante i primi mesi qui e, quindi, posso capire perfettamente e consigliare coloro che hanno dubbi o timori della loro decisione di trasferirsi in Germania, facendolo con la passione e la tipica empatia italiana. Mi occupo principalmente dei contatti con le diverse istituzioni italiane, prestando particolare attenzione ai nuovi arrivati dall´Italia.

Personal Relations Manager

ROBERTA MANTA

I’m from Lecce in Puglia, and have been in Germany for 6 years.

I can still vividly remember how I felt here in the first few months, so I can use my Italian passion and empathy to advise people who are having second thoughts about their decision to move here.

I mainly deal with initiating Italian partnerships and looking after Italians who have just arrived in the country.

  • Describe your job in one sentence: Supporting, listening and having a good chat
  • Where are you from? Italy - Lecce
  • Your motto for life: What doesn’t work can be made to work
German
80%
English
70%
Italian
100%
Spanish
60%
French
80%
Marylin Vargas - Holalemania | Da 7 anni Marylin é impegnata a conoscere sempre meglio la cultura e la lingua tedesca. Da allora, ha gradualmente riempito il suo colorato kit di esperienze con amore e passione – prima come Aupair a Kassel, poi studiando Studi romantici a Vienna e São Paulo e attualmente come parte del team di Holalemania ad Amburgo.

Personal Relations Manager

MARYLIN VARGAS

My affinity and appreciation for the lusophone culture enables me to form a bridge between Portugal, Brazil and Germany.

I am a native Colombian. Some years ago I set off to discover new cultures. Meanwhile I have anchored in Hamburg 🙂  I know how challenging it can be to live far away from home. However, the gained experiences, the learned languages and new friends are invaluable. I am happy to be part of the colourful Holalemania team and to support our Portuguese and Spanish speaking nurses!

  • Describe your job in one sentence: Caring support, and willingness to help
  • Where are you from? Bogota, Colombia
  • Your motto for life: It does not matter how slowly you go as long as you do not stop. Confucius
German
90%
English
70%
Spanish
100%
Portuguese
90%
Flavia Matarrese - Holalemania | Flavia si é trasferita in Germania dall´Emilia Romagna all´etá di 20 anni senza conoscere una parola di tedesco, ottenendone la certificazione C1 dopo un solo anno di corso al Goethe Institut. Dopodiché, grazie a una borsa di studio ottenuta presso l´Universitá di Amburgo, si é laureata in russo e romanistica, e presto inizierá il master in plurilinguismo. Nel tempo libero adora i concerti, viaggiare, e confrontarsi costantemente con lingue e culture diverse.

Personal Relations Manager

FLAVIA MATARRESE

I came to Germany by myself in my early 20s. Luckily my English was decent, as I didn’t have a clue about German. I passed my C1 Goethe Certificate a year later.

Then I started my degree in Hamburg, and was one of the university’s scholarship students. I have a BA in Russian and Romance studies. I will soon be finishing my Master’s degree in Multilingualism and Education.

I travel or go to concerts in my free time. I love far away places, cultures and languages, and spend a lot of my time working with them.

  • Describe your job in one sentence: Networking and keeping things in order
  • Where are you from? Piacenza, Emilia Romagna
  • Your motto for life: Without music, life would be a mistake. Nietzsche
German
90%
English
80%
Italian
100%
Russian
80%
Elsa Stephan - Holalemania | Elsa é la nostra messicana piú italiana e, essendo per di piú per metá tedesca, é la nostra specialista multiculturale. Dopo gli studi in psicologia in Messico, Elsa ha vissuto in Italia e a Boston, e dal 2015 vive ad Amburgo con la sua famiglia di ben cinque persone. Da maggio del 2018 ci contagia con la sua energia, la sua passione, e con i suoi balli a passo di Zumba in ufficio.

Personal Relations Manager

ELSA STEPHAN

I am Holalemanis most Italian Mexican, and I am also half German – I guess you could say I am our multicultural specialist…

After I studied psychology in Mexico, I lived in Italy and Boston, I’ve been living with my family of 5 in Hamburg since 2012, and since May 2018, I’ve been joining Holalamenia with my bundles of energy, passion, and one or two Zumba dances in the office.

  • Describe your job in one sentence: Passion
  • Where are you from? Mexico
  • Your motto for life: All flowers can do is grow. But we can do so much more. Reiner Maria Rilke
German
70%
English
80%
Italian
90%
Spanish
100%
Diogo Santos | Holalemania GmbH

Personal Relations Manager

DIOGO SANTOS

As Portuguese I am very glad to be part of this international team and to help my compatriots.

When I arrived in Germany and had to find my way, I had no idea how useful it would be to go through that. By combining this experience with my passion and expertise, a new job has emerged at Holalemania.

  • Describe your job in one sentence: Cooperation and joy
  • Where are you from? Lisbon, Portugal
  • Your motto for life: Anything is possible, the impossible only requires more time!
German
80%
English
90%
Spanish
90%
Portuguese
100%
Laura Urland | Holalemania GmbH

Project Manager

LAURA URLAND

After studying business psychology, I worked for six years as a HR Business Partner at the hospital in Lüneburg, where I got to know and appreciate Holalemania as a valued customer. Since 2020 I have been living in Hamburg with my small family and I am very happy to be part of this fantastic international team.

  • Describe your job in one sentence: Organisation and joy of life
  • Where are you from? Göttingen
  • Your motto for life: Stay positive, work hard. Make it happen.
German
100%
English
90%
Italian
30%
Spanish
30%
French
40%
Nina Prinz - Holalemania | Nina é nata e cresciuta nella regione della Ruhr, e vi é tornata dopo alcuni anni vissuti in Renania. É appassionata di lingua e cucina italiana e, oltre a collaborare con Holalemania, lavora come commessa per un´azienda italiana. Tutto questo la rende felice, perché le dá modo di restare in contatto con ció che piú la appassiona.

Integration Manager - North NRW

NINA PRINZ

I was born and brought up in the Ruhr, and came back after a few years in the Rhineland. I’m passionate about Italian and Italian cooking. I previously worked as a sales assistant in an Italian company, so now I’m even more pleased to be having lots of contact with Italy again.

  • Describe your job in one sentence: great fun.
  • Where are you from? North Ruhr
  • Your motto for life: Sapere aude! (Have the courage to think for yourself)
German
100%
English
80%
Italian
85%
French
40%
Dutch
40%
Claudia Kremer

Integration Manager Oldenburg

CLAUDIA KREMERS

As a true “Oldenburger” with a great love for Italian culture and language that has been going on for over 30 years, I have been supporting the Holalemania team since June 2020.

My adult son has already lived in several places around the world. Therefore, I have always experienced at first hand the special challenges one encounters in a new country.

Also full-time, as an employee in a large group of companies, I am used to holding many balls in the air at the same time and still keeping calm.

  • Describe your job in one sentence: I would like to help people to help themselves in an empathetic way and in doing so, arouse interest in beautiful Oldenburg.
  • Where are you from? From Oldenburg, the most beautiful small city in Northern Germany.
  • Your motto for life: Life is like riding a bicycle. To keep your balance, you have to keep moving. (Albert Einstein)
German
100%
English
70%
Italian
85%
French
25%
Dutch
15%
Valeria Melis - Holalemania -  Integrationsmanagerin Frankfurt/Hessen VALERIA MELIS  Seit 2008 wohne ich im Ausland: Hamburg, Boston (USA), England und jetzt Frankfurt am Main. Ich kenne sehr gut, was „Umziehen“ bedeutet: eine Mischung von Stress und Euphorie, Bürokratie und Umzugskartons, Tränen und Adrenalin.  In diesen Jahren habe ich oft meine Landsleute in verschiedenen Social Netzwerken geholfen, indem ich ihre Fragen oder Bedenken bezüglich eines möglichen Umzugs beantwortet habe. Jetzt ist das mein Job bei Holalemania geworden!      Dein Job in einem Satz: Helfen, Begleiten und Ermutigen durch diese neue Auslandserfahrung.     Woher kommst Du? Aus der wunderschönen Sardinien.     Dein Lebensmotto: In zwanzig Jahren wirst du dich mehr über Dinge ärgern, die du nicht getan hast, als über die, die du getan hast. Also, wirf die Leinen und segle fort aus deinem sicheren Hafen. Fange den Wind in deinen Segeln. Forsche. Träume. Entdecke. H. Jackson Brown

Integration Manager Frankfurt/Hessen

VALERIA MELIS

I’ve been living abroad since 2008: Hamburg, Boston (USA), England and now Frankfurt. I know very well what “moving” means: a mix of stress and euphoria, bureaucracy and moving boxes, tears and adrenalin.

Over the past years I’ve often found myself helping my fellow countrymen on social networks, answering their questions or concerns about their possible move. Now this has become my job at Holalemania!

  • Describe your job in one sentence: Helping, accompanying and encouraging during this new experience abroad.
  • Da dove vengo: From beautiful Sardinia.
  • Your motto for life: • Twenty years from now you will be more disappointed by the things that you didn’t do than by the ones you did do. So throw off the bowlines. Sail away from the safe harbor. Catch the trade winds in your sails. Explore. Dream. Discover. H. Jackson Brown
German
80%
English
80%
Italian
100%
French
40%
Sardinian
70%
Giulia Zeni - Holalemania | Grazie ai suoi studi in Gestione dei Conflitti Interculturali e al suo trasferimento a Berlino, dove conosceva solo la parola “Banhof” (stazione) in tedesco, Giulia sa benissimo cosa significa iniziare una nuova vita all´estero. In particolare conosce la sensazione di solitudine che si prova all´inizio, ma ora é estremamente felice di far parte del team di Holalemania e di aiutare le “sue” ostetriche nella loro nuova avventura. Oltre al suo lavoro da Holalemania, Giulia lavora come insegnante di lingua e ha fondato “Speaktravelitalian”, la sua scuola Online. Pazienza, comprensione e amore per il prossimo la accompagnano nella vita di tutti i giorni.

Integration Manager Berlin

GIULIA ZENI

Thanks to my degree in Intercultural Conflict Management and moving to Berlin, when German was only Greek to her, I know exactly what it means to start a new life abroad. I particularly understand the feeling of being alone, so I love working with Holalemania, being able to provide companionship and support to ‘my’ midwives.

Alongside my work with Holalemania, I am a freelance language teacher and founder of ‘Speaktravelitalian’, my online school.

My most important companions in life are patience and understanding towards my fellow human beings. However, sometimes things aren’t as easy as we’d like them to be: My baby teaches me every day that everything doesn’t always go to plan!

  • Describe your job in one sentence: Companion for the first steps in a new life
  • Where are you from? Pordenone, Friuli
  • Your motto for life: I do not know a certain route to success, but I do know a certain route to failure: Trying to please everybody. Plato
German
80%
English
90%
Italian
100%
Spanish
70%
French
70%
Daria Iavarone - Holalemania

Integration Manager Bremen

DARIA IAVARONE

I’ve been living in Germany for 6 years.

  • Describe your job in one sentence: I enjoy helping people who have been through hard time, who have the courage to meet the challenges we face in our Europe.
  • Da dove vengo: Naples
  • Your motto for life: Change your thinking, and you'll change your world.
German
80%
English
50%
Italian
100%