WARUM MIT HOLALEMANIA
NACH DEUTSCHLAND KOMMEN?

Holalemania është gjithmonë pranë jush gjatë gjithë procesit: nga aplikimi ose kontakti i parë deri në aklimatizimin e plotë këtu në Gjermani. Ne ju ofrojmë të gjithë mbështetjen që ju nevojitet për të pasur një fillim të mbarë për të punuar në Gjermani (njohja e diplomës tuaj, gjetja e një apartamenti dhe shumë më tepër).

PËRFITONI NGA RRJETI YNË

Rruga drejt Gjermanisë është një rrugë emocionuese dhe tërheqëse. Me rrjetin tonë të spitaleve publike dhe private në të gjithë Gjermaninë, si dhe ekipin tonë me bazë të gjerë për t’ju mbështetur, rruga për në Gjermani është shumë më e lehtë sesa të shkoni vetëm. Kërkesa e vetme që ne në Holalemania dhe punëdhënësi juaj i ardhshëm presim nga ju është motivimi për të mësuar gjermanisht dhe për t’u futur plotësisht në këtë aventurë.

Mbas dy vjetësh punësimi, mundësia për kontrate pune me afat te papërcaktuar.

Në disa spitale madje që në fillim të punësimit

Përvojë e re personale dhe profesionale

Mundësi të mira zhvillimi dhe rritje të madhe të njohurive

30 ditë pushime në vit - 2.900 € pagesë që në fillim

Deri në 8 ditë të tjera të shtuara nga turnet e natës – Pagesë shtesë për turnet e natës, punën gjatë fundjavës, ditëve festive etj.

Në fusha të tjera (salla operacioni, kujdes intensiv, etj.) paga më të larta

Përveç pagesës së lartë, ofrojnë trajnimet profesionale gjithashtu mundësi të mira për të marrë përsipër detyra të ndryshme dhe me përgjegjësi

Mësimi i gjuhes gjermane (financuar nga spitali)

Mbas 6 ose 8 muajsh arritja e nivelit B2

Mundësi te mira për tu ngjitur në karrierë

Mundësi të shumta për trajnime profesionale sipas vendit të punësimit dhe interesit personal

Përfitime të ndryshme në shërbimet sociale

psh. Sigurimet shëndetësore, sigurimet e pensionit, mbështetje të ndryshme për familjet etj.

Mbështetja që ofrojmë ne

Njohja e studimeve tuaja, kërkimi dhe gjetja e vendbanimit/shtëpisë, përkrahje ne situatat e mallit për shtëpinë, përkrahje për probleme që mund të lindin në punë, përkrahje për ribashkim familjar etj.

ARBEITEN IN DEUTSCHLAND

Të punosh si infermier/e
në Gjermani

Profesionet e infermierisë formojnë grupin më të madh në Gjermani në sektorin e shëndetësisë dhe kërkesa për gra dhe burra infermierë të kualifikuar është shumë e lartë.

Një nga dy kushtet më të shpeshta që kandidatët tanë hasin në aventurën e ardhjes në Gjermani është gjuha gjermane dhe aktivitetet e kujdesit në Gjermani. Këtu në Gjermani, profesioni i infermierisë përcaktohet ndryshe dhe shihet më gjithëpërfshirës se në vendet e tjera.

Ai përfshin si kujdesin bazë ashtu edhe kujdesin e trajtimit. Filozofia pas kësaj është se fokusi i kujdesit është në orientimin sipas pacientit dhe që pacientët të kenë sa më pak ndërrim personeli të jetë e mundur. Infermieri/ja është plotësisht përgjegjës/e për grupin e tij/saj të pacientëve – nga pranimi në spital deri në shkarkim – dhe e njeh shumë mirë historinë mjekësore të pacientit.

Personeli infermieror gjithashtu nuk shihet si asistent i mjekëve, por si një grup profesional plotësisht i pavarur.

Kandidatët tanë e shohin hierarkinë e sheshtë dhe mundësitë për përparim përmes kurseve të shumta të trajnimit të specializuar në infermierinë si veçanërisht pozitive.

Të punosh si mami
në Gjermani

Profesioni i mamisë dhe punonjësit të kujdesit të maternitetit vlerësohet shumë në Gjermani.
Ashtu si me infermierët, aktivitetet e mamive dhe obstetërve janë disi të ndryshme sesa jashtë vendit. Meqenëse mamitë dhe mjekët obstetër kanë një gamë më të gjerë aktivitetesh në Gjermani, ata punojnë në mënyrë më të pavarur (p.sh. kryerja e U1). Kjo zakonisht kërkon një periudhë disi më të gjatë trajnimi në fillim, por meqë ju gjithashtu keni një hapësirë ​​më të madhe për vendimmarrje, kjo në përgjithësi perceptohet si një vlerësim i madh. Sipas Ligjit të ushtrimit të profesionit të Mamisë, për shembull, një mami mund të bëjë një lindje normale vetëm (mjekët lejohen të lindin vetëm pa një mami në raste urgjente). Ky detyrim për t’u përfshirë, domethënë që një mami duhet të jetë e pranishme në lindje, ekziston vetëm në Gjermani. Nga përvoja jonë, shumë nga kandidatët tanë e vlerësojnë këtë bashkëpunim me mjekët si pozitiv, pasi ka më pak hierarki midis mjekëve dhe mamive në Gjermani dhe ata takohen më shumë në mënyrë të barabartë. Në të njëjtën kohë, mjekët gjermanë janë shumë pozitivë në lidhje me bashkëpunimin me mamitë e Evropës Jugore, sepse ata kanë një njohuri të shëndoshë dhe janë jashtëzakonisht të motivuar dhe bashkëpunues në punë.

Shumë kandidatë gjithashtu raportojnë se lindjet në Gjermani mund të jenë më të shumanshme me më shumë mundësi lindjeje (top, vaskë, akupunkturë, etj.) Dhe më pak seksione cezariane (pa instrumente) dhe se nëna e ardhshme është gjithashtu më e përfshirë në procesin e lindjes.

PROÇESI

1

Oferta e punës/aplikim me iniciativen tuaj

2

Intervista me
1. Holalemania
2. Spitalin

3

Kurs i gjuhës gjermane pa pagesë

4

Niveli i gjuhës
gjermane B2

5

Ardhja në Gjermani

6

Fillimi i punës

MËSONI GJUHËN GJERMANE ME NE

“Shembull frymëzues: “Kur hyra në kontakt me Holalemania nuk mund të flisja një fjalë të vetme gjermane dhe isha skeptik, tani drejtoj stacionin tim në Gjermani/ jap trajnime për kolegët e mi gjermanë – mund ta bësh edhe ti”.”

Keni njohje paraprake të gjuhës gjermane?

Ne ju ndihmojmë të gjeni shkollën e përshtatshme të gjuhës për ju

Kursi i gjuhës ne vendlindjen tuaj (ballë për ballë) apo online? Nisja e kursit e mundëshme ne çdo kohë

Shpenzimet mbulohen nga punëdhënësi i ardhshëm

Pas 5-6 muajsh do të keni arritur nivelin e kërkuar B2

Shkëlqyeshëm! Tani aventura juaj mund të fillojë dhe ne do të kujdesemi për njohjene studimeve tuaja

Shkëlqyeshëm! Tani aventura juaj mund të fillojë dhe ne do të kujdesemi për njohjene studimeve tuaja

“Deutsch zu lernen kann eine Herausforderung sein, aber mit Engagement und Hilfe ist es eine Investition, die dir beruflich Türen öffnen kann. Du fühlst Motivation, Anerkennung und Respekt. Vor allem kann man in der Krankenpflege wirklich unter guten Bedingungen arbeiten.”

NATIONALITÄTEN UNSERER KANDIDATEN

Albanisch – Bangladesch – Brasilianisch – Bulgarisch – Finnisch – Gabunisch – Griechisch – Indisch – Iranisch – Italienisch – Kamerunisch – Kolumbianisch – Kosovarisch – Kroatisch – Kubanisch – Litauisch – Marokkanisch – Mazedonisch – Mexikanisch – Nepalesisch – Peruanisch – Philippinisch – Polnisch – Portugiesisch – Rumänisch – Russisch – Schweizerisch – Senegalesisch – Spanisch – Ukrainisch – Vietnamesisch

PARTNERËT TANË KONTRAKTUES
NË SHKOLLAT GJERMANE

Aftësitë e mira të gjuhës gjermane janë çelësi i suksesit kur filloni karrierën tuaj si infermiere në Gjermani.
Prandaj, ne kemi zgjedhur disa partnerë bashkëpunimi në fushën e shkollave gjuhësore që ofrojnë kushtet më të
mira për të kaluar me sukses qëllimin e vështirë të mësimit të gjuhës gjermane në nivelin B2 në 5-8 muaj:

LANGUAGELAB
(Roma- Onlinekurs)

NOVALIS INSTITUT
(Lecce)

DUAL
(Porto)

MOVE & WORK
(Lissabon-Onlinekurs mit Präsenzseminaren)

CARL DUISBERG CENTREN
(Mexiko)

DEUTSCHAKADEMIE
(Online)

PUNTO LINGUE
(Neapel- Mergellina)

KOMALINGUA
(Civitanova Marche)

PARTNERËT TANË TË
BASHKËPUNIMIT UNIVERSITAR

Ne jemi gjithmonë në kontakt me universitete të ndryshme dhe mbajmë panaire dhe ditë aplikimi të
specializuara në Diploma në fushën e infermierisë. Disa nga këto universitete bashkëpunuese:

Università degli
Studi di Palermo

Università Politecnica
delle Marche

Università
di Padova

PARTNERËT TANË

Për të qënë gjithmonë në pulsin e kohës, ne mbajmë shumë uebinare dhe panaire për të kontaktuar me ju.
Këta janë disa nga partnerët tanë aktualë:

CARL DUISBERG
CENTREN

AMPLIA
(Portugal, Italien, Polen, Rumänien)

EXPOMEDICS

EURES

NURSE24

DEINE VORTEILE MIT HOLALEMANIA /
WAS WIR FÜR DICH TUN

Zgjedhja e spitalit të përshtatshëm për ju

Zgjedhja e kursit të gjuhës gjermane (në vendin tuaj ose në Gjermani

Organizim i Intervistës me punëdhënësin tuaj të ardhshëm

Përkrahje e gjithanshme gjatë qëndrimit në Gjermani për intervistën e punës

Ndihmë për të kuptuar se çfarë përmban kontrata e punës

Përkrahje në lidhje me pyetjet e përgatitjes së zhvendosjes në Gjermani

Përkrahje në gjetjen e vendbanimit të përshtatshëm për ju

Përkrahje për njohjen profesionale të studimeve tuaja

Përkrahje në gjithë çështjet byrokratike në Gjermani

Përkrahje për sfidat e para praktike në jetën në Gjermani (hadje e kontos bankare, Kontratë telefoni etj.)

Përkrahje, nëse vendosni të merrni partnerin/en në Gjermani (bashkim familjar)

Libër mirëseardhje me të gjitha informacionet e nevojshme

Disa intervista të strukturuara me ne gjatë vitit të parë

OOrganizim takimesh të ndryshme me Kolegë të rinj në të njëjtin qytet